1、一、翻译不同:start意思是:开始或启动,而start with意思是:从…开始。
2、二、词性不同:start是一个词语,而start with是一个词组。
(资料图片)
3、三、用法不同:Ishould beinstructedwhentostart——应当通知我出发的时间。
4、2、Whatchoices?So Istartwithleadingwhat——什么选择?我以领导什么开始。
5、扩展资料一、start with 的相关短语:start from 从···开始。
6、2、begin with... 从···开始。
7、二、start的相关短语:start in开始。
8、2、from the start从开始。
9、3、good start开门红。
10、4、start up开始;发动;突然站起;突然出现。
11、5、new start新起点。
12、三、音标:start[stɑːt]。
13、2、start with[stɑːt][wɪð]。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
1、一、翻译不同:start意思是:开始或启动,而startwith意思是:从…开始。2、二、词性不同:start是一个
上世纪80年代至今,中国的经济重心一直在向南方转移!如果以地理形态而言,北方的地形地势要比南方要好很多
本网讯(记者熊家明通讯员李明湘崔贞姣)为进一步落实企业食品安全主体责任、监管部门监管责任和党委政府属
【CNMO新闻】此前,在上海车展上,宝马汽车及其旗下品牌MINI因为部分事件引起了大量网友的关注。到目前为止
4月24日北向资金增持116 4万股珠光控股(01176 HK)。近5个交易日中,获南向资金减持的有3天,累计净减持75